Notarization. Your USCIS translations of birth certificates and other documents must be certified, but they do not necessarily have to be notarized. According to the official rules of the government, a translation does not need notarization. It may be required when sending documents from abroad.
Can I certify my own translation for USCIS?
Can I Translate My Own Document for USCIS? … You cannot translate your own birth certificate or diploma into English and submit the translation to USCIS for your application.
How do I certify a translation to USCIS?
You must submit typed translations of each of the foreign language documents you are submitting. The certification letter itself can be handwritten, but it is best to submit a typed certification letter if possible. This helps to avoid a situation where the immigration cannot read your handwriting.
Can I translate a document for USCIS?
Any document containing foreign language submitted to USCIS shall be accompanied by a full English language translation which the translator has certified as complete and accurate, and by the translator’s certification that he or she is competent to translate from the foreign language into English.
Who can translate legal documents for USCIS?
Who is qualified to translate a foreign-language document into English? Any person who considers themselves competent in both English and the document’s original language (such as Mandarin or Spanish) can be the certified translator. (See below for a full explanation of the certification requirement.)
Can I translate document myself to notarize?
Can I notarize translations I make myself? No. A notary public cannot act as a notary public and a translator at the same time on the same document.
Do I have to be certified to translate?
In the United States, anyone can certify a translation.
A translator does not need to be certified in order to provide a certified translation. … That is why translation companies can certify translations provided by their employees or freelance translators.
What is USCIS translation?
A certified translation is essentially a sworn statement affirming the translator’s ability to translate a document from the original language to the English language accurately for your immigration application.
Do official translations expire?
The certified translation is valid forever unless the requesting agency states otherwise. Generally, the certification of an official document translation does not expire. Occasionally though, the requesting agency may request an up-to-date certified translation, which can be quickly provided upon request.
How do I translate a document officially?
A certified translation can be provided by any professional translator. The translator must sign a document assuring that the translation is an accurate replica of the original document, and the translation is certified. A notarized translation requires a notary public to witness the certification process.
Can a petitioner translate documents for USCIS?
Anyone who is fluent in both the original language and English can translate a document for USCIS consideration. However, the translation must be typed (NOT handwritten). It’s also a good idea to type your certification letter.
How do I translate my birth certificate to immigration?
How to Translate a Birth Certificate
- Submit an electronic copy of the birth certificate to a certified translation service. …
- A project manager will be assigned.
- The time it takes to translate the birth certificate will depend on the subject matter, source and target language, length and stylizing requirements.